Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Japoński-Chiński uproszczony - それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiJapońskiChiński uproszczony

Tytuł
それでも、私はまだ貴方のことが好きです。
Tekst
Wprowadzone przez Máh
Język źródłowy: Japoński Tłumaczone przez ミハイル

それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

Tytuł
表白
Tłumaczenie
Chiński uproszczony

Tłumaczone przez Yaho
Język docelowy: Chiński uproszczony

虽然有这样那样的事,可我还是爱着你。
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pluiepoco - 3 Maj 2008 04:00





Ostatni Post

Autor
Post

3 Maj 2008 03:57

pluiepoco
Liczba postów: 1263
翻译成:
不管怎样,我都爱你。
是不是更好?

3 Maj 2008 04:37

Yaho
Liczba postów: 2
谢谢你的提议。这个句子因为没有前文,所以就「それでも」中的「それ」具体指代什么事情无法做出判断。故我译为[虽然有这样或那样的事情]。
你提议的[不管怎样]、如果原文为「どんなことがあっても」「どうなっても]的话,我会倾向于你的译法。
我想这两种译法都可以,毕竟此句的关键是[我爱你]。
请指正。