Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - ..O an tüm düşündüklerimi bir kenara atmış orada...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolSpanyolNémetEszperantó

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
..O an tüm düşündüklerimi bir kenara atmış orada...
Szöveg
Ajànlo OZGOKCE_FÄ°KRET
Nyelvröl forditàs: Török

O an tüm düşündüklerimi bir kenara atmış orada Carina'nın yerinde,senin elini tutarken düşündüm kendimi...Yine de kendimi tutamadım Bir kaç kez Ahmet diye bağırdım sen duydun beni arkana dönüp baktın bana ve gülümsedin
Magyaràzat a forditàshoz
diacritics edited (smy)

Cim
All of my thoughts were thrown to the side
Fordítás
Angol

Forditva xaphoo àltal
Forditando nyelve: Angol

At that moment everything I thought was thrown over to the side... I thought of myself in Carina’s place, while holding your hand... All the same I couldn’t hold back. A few times I yelled out Ahmet, you heard me and turned around and saw me and smiled...
Magyaràzat a forditàshoz
Since I've never really lived in Turkey I may be ignorant of some colloquialisms and idioms... I am not completely confident.
Validated by lilian canale - 5 Május 2008 22:37