Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Bulgár - така лимислиш синан. .аз искамно, сега ништо...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BulgárTörökArab

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
така лимислиш синан. .аз искамно, сега ништо...
Forditando szöveg
Ajànlo butterfly_ksk
Nyelvröl forditàs: Bulgár

така лимислиш синан. .аз искамно, сега ништо ниема. .лятото даедвапосле вижкаквоще биде.
1 Május 2008 17:32





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

27 Szeptember 2009 12:58

jaq84
Hozzászólások száma: 568
"Is that how you're thnking, S.? I want/I need, but nothing yet. Let the summer come then see what happens"
Well, the English translation sounds weak with broken sentences, I know. But I'd like to know if the original was any better.
Thanx.

CC: ViaLuminosa

27 Szeptember 2009 22:52

ViaLuminosa
Hozzászólások száma: 1116
This is not strict Bulgarian, sounds more like Macedonian. Moreover it's written with errors and no punctuation. I'd remove such a request...