Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - 7 Haziranda Cenova Stadyumunun dis duvarina...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés - Sportok
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
7 Haziranda Cenova Stadyumunun dis duvarina...
Szöveg
Ajànlo
galactico26
Nyelvröl forditàs: Török
7 Haziranda Cenova Stadyumunun dis duvarina
tirmanan bir Turku goren Portekizli biri polise ne der
Cim
question
Fordítás
Angol
Forditva
kfeto
àltal
Forditando nyelve: Angol
What does a Portuguese who, on the seventh of June, sees a Turk climbing the outer wall of the Geneva Stadium, say to the police?
Validated by
lilian canale
- 20 Május 2008 05:04
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
16 Május 2008 21:10
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
I would like to know the answer...
16 Május 2008 21:35
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Wow!!!
Even Turks tell jokes with portugueses!
16 Május 2008 21:45
mrsgod
Hozzászólások száma: 1
stadyum duvarina tirmanan Turk tur, portekizli degil.
16 Május 2008 23:44
kfeto
Hozzászólások száma: 953
haklisin, you're right mrsgod
my bad,
although the other one is grammatically also possible