Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - 7 Haziranda Cenova Stadyumunun dis duvarina...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti - Urheilu
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
7 Haziranda Cenova Stadyumunun dis duvarina...
Teksti
Lähettäjä
galactico26
Alkuperäinen kieli: Turkki
7 Haziranda Cenova Stadyumunun dis duvarina
tirmanan bir Turku goren Portekizli biri polise ne der
Otsikko
question
Käännös
Englanti
Kääntäjä
kfeto
Kohdekieli: Englanti
What does a Portuguese who, on the seventh of June, sees a Turk climbing the outer wall of the Geneva Stadium, say to the police?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 20 Toukokuu 2008 05:04
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
16 Toukokuu 2008 21:10
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I would like to know the answer...
16 Toukokuu 2008 21:35
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Wow!!!
Even Turks tell jokes with portugueses!
16 Toukokuu 2008 21:45
mrsgod
Viestien lukumäärä: 1
stadyum duvarina tirmanan Turk tur, portekizli degil.
16 Toukokuu 2008 23:44
kfeto
Viestien lukumäärä: 953
haklisin, you're right mrsgod
my bad,
although the other one is grammatically also possible