Fordítás - Török-Angol - SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N...Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör Levél / Email - üzlet / Munkàk | SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N... | | Nyelvröl forditàs: Török
SANA YAŞADIĞIM KENTİN VE BAĞLI OLDUĞUMUZ ŞEHİRİN WEB ADRESLERİNİ VERİYORUM.TIKLARSAN YAŞADIĞIM BÖLGEYİ GÖRECEKSİN. | | İNGİLİZCE ÇEVİRİ İSTİYORUM.SAYGILARIMLA |
|
| I'm giving you the web addresses of... | FordításAngol Forditva nuvenda àltal | Forditando nyelve: Angol
I'm giving you the web addresses of the town where I live and the city we are near. If you click on those you will see the area where I live. |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 30 Június 2008 19:55 | | | we are included --> we are near |
|
|