Tercüme - Türkçe-İngilizce - SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler | SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N... | | Kaynak dil: Türkçe
SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N WEB ADRESLERÄ°NÄ° VERÄ°YORUM.TIKLARSAN YAÅžADIÄžIM BÖLGEYÄ° GÖRECEKSÄ°N. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Ä°NGÄ°LÄ°ZCE ÇEVÄ°RÄ° Ä°STÄ°YORUM.SAYGILARIMLA |
|
| I'm giving you the web addresses of... | | Hedef dil: İngilizce
I'm giving you the web addresses of the town where I live and the city we are near. If you click on those you will see the area where I live. |
|
En son lilian canale tarafından onaylandı - 30 Haziran 2008 20:05
Son Gönderilen | | | | | 30 Haziran 2008 19:55 | | | we are included --> we are near |
|
|