Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Letra / Imejla - Biznes / Punë

Titull
SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N...
Tekst
Prezantuar nga ercan1955
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N
WEB ADRESLERİNİ VERİYORUM.TIKLARSAN YAŞADIĞIM BÖLGEYİ GÖRECEKSİN.
Vërejtje rreth përkthimit
İNGİLİZCE ÇEVİRİ İSTİYORUM.SAYGILARIMLA

Titull
I'm giving you the web addresses of...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga nuvenda
Përkthe në: Anglisht

I'm giving you the web addresses of the town where I live and the city we are near. If you click on those you will see the area where I live.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 30 Qershor 2008 20:05





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

30 Qershor 2008 19:55

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
we are included --> we are near