Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - SANA YAÅžADIÄžIM KENTİN VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHİRİN...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Письмо / E-mail - Дело / Работа

Статус
SANA YAŞADIĞIM KENTİN VE BAĞLI OLDUĞUMUZ ŞEHİRİN...
Tекст
Добавлено ercan1955
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

SANA YAŞADIĞIM KENTİN VE BAĞLI OLDUĞUMUZ ŞEHİRİN
WEB ADRESLERİNİ VERİYORUM.TIKLARSAN YAŞADIĞIM BÖLGEYİ GÖRECEKSİN.
Комментарии для переводчика
İNGİLİZCE ÇEVİRİ İSTİYORUM.SAYGILARIMLA

Статус
I'm giving you the web addresses of...
Перевод
Английский

Перевод сделан nuvenda
Язык, на который нужно перевести: Английский

I'm giving you the web addresses of the town where I live and the city we are near. If you click on those you will see the area where I live.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 30 Июнь 2008 20:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Июнь 2008 19:55

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
we are included --> we are near