Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N...
본문
ercan1955에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N
WEB ADRESLERİNİ VERİYORUM.TIKLARSAN YAŞADIĞIM BÖLGEYİ GÖRECEKSİN.
이 번역물에 관한 주의사항
İNGİLİZCE ÇEVİRİ İSTİYORUM.SAYGILARIMLA

제목
I'm giving you the web addresses of...
번역
영어

nuvenda에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I'm giving you the web addresses of the town where I live and the city we are near. If you click on those you will see the area where I live.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 30일 20:05





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 30일 19:55

kafetzou
게시물 갯수: 7963
we are included --> we are near