Vertaling - Turks-Engels - SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen | SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N... | | Uitgangs-taal: Turks
SANA YAŞADIĞIM KENTİN VE BAĞLI OLDUĞUMUZ ŞEHİRİN WEB ADRESLERİNİ VERİYORUM.TIKLARSAN YAŞADIĞIM BÖLGEYİ GÖRECEKSİN. | Details voor de vertaling | İNGİLİZCE ÇEVİRİ İSTİYORUM.SAYGILARIMLA |
|
| I'm giving you the web addresses of... | VertalingEngels Vertaald door nuvenda | Doel-taal: Engels
I'm giving you the web addresses of the town where I live and the city we are near. If you click on those you will see the area where I live. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 30 juni 2008 20:05
Laatste bericht | | | | | 30 juni 2008 19:55 | | | we are included --> we are near |
|
|