Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Szerb-Görög - jeste..lepo je:)..jos ne znam za ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SzerbGörög

Témakör Levél / Email

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
jeste..lepo je:)..jos ne znam za ...
Szöveg
Ajànlo ellielli
Nyelvröl forditàs: Szerb

jeste..lepo je:)..jos ne znam za veceras...malo sam se smorila od svakodnevnih izlazaka...ali najverovatnije da!veceras je neki DJ na Free

ako idem..ici cu sa drugaricom najverovatnije

e pa ja nisam bila sinoc ;(..jesi ti isao na free?
Magyaràzat a forditàshoz
είναι από 3 διαφορετικά e-mail.

Cim
ναι..ωραίο είναι :)..δεν ξέρω ακόμα...
Fordítás
Görög

Forditva galka àltal
Forditando nyelve: Görög

ναι..ωραίο είναι:)..δεν ξέρω ακόμα για το βράδυ..είμαι λίγο κουρασμένη από τις καθημερινές εξόδους... αλλά ίσως ναι! Απόψε είναι κάποιος DJ στο Free

εάν πηγαίνω..θα πάω με τις φίλες μου πιθανόν

εγώ δεν ήμουν εχθές το βράδυ ;(..εσύ πήγες στο Free;
Validated by Mideia - 4 Július 2008 11:17





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 Július 2008 17:46

Mideia
Hozzászólások száma: 949
βράδι
τους καθημερινούς εξόδους
ίσος
έαν
της φίλες
είμουν
εσεί

CC: galka

3 Július 2008 17:58

galka
Hozzászólások száma: 567
Αμάν!
Πάει ο καλός βαθμός!

3 Július 2008 18:01

Mideia
Hozzászólások száma: 949
Σιγά! Για να δεις τα λάθη σου το έκανα! Θα την περάσεις την τάξη μη φοβάσαι..

CC: galka

3 Július 2008 20:06

galka
Hozzászólások száma: 567
Ναι, τη(ν) πρώτη δημοτικού... Χαχα!

CC: Mideia

3 Július 2008 20:53

Cinderella
Hozzászólások száma: 773
ήσουν εσύ στο Free - εγώ θα το έλεγα: εσύ πήγες στο Free?

Λοιπόν, πέρασε η Galka την τάξη η όχι?




4 Július 2008 11:16

Mideia
Hozzászólások száma: 949
Α μπα λέω να την κόψω..

CC: galka Cinderella

4 Július 2008 12:07

Cinderella
Hozzászólások száma: 773
Galka, πολύ δύσκολη κατάσταση.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

4 Július 2008 13:35

Mideia
Hozzászólások száma: 949