Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sérvio-Grego - jeste..lepo je:)..jos ne znam za ...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Carta / Email
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
jeste..lepo je:)..jos ne znam za ...
Texto
Enviado por
ellielli
Língua de origem: Sérvio
jeste..lepo je:)..jos ne znam za veceras...malo sam se smorila od svakodnevnih izlazaka...ali najverovatnije da!veceras je neki DJ na Free
ako idem..ici cu sa drugaricom najverovatnije
e pa ja nisam bila sinoc ;(..jesi ti isao na free?
Notas sobre a tradução
είναι από 3 διαφοÏετικά e-mail.
Título
ναι..ωÏαίο είναι :)..δεν ξÎÏω ακόμα...
Tradução
Grego
Traduzido por
galka
Língua alvo: Grego
ναι..ωÏαίο είναι:)..δεν ξÎÏω ακόμα για το βÏάδυ..είμαι λίγο κουÏασμÎνη από τις καθημεÏινÎÏ‚ εξόδους... αλλά ίσως ναι! Απόψε είναι κάποιος DJ στο Free
εάν πηγαίνω..θα πάω με τις φίλες μου πιθανόν
εγώ δεν ήμουν εχθÎÏ‚ το βÏάδυ ;(..ÎµÏƒÏ Ï€Î®Î³ÎµÏ‚ στο Free;
Última validação ou edição por
Mideia
- 4 Julho 2008 11:17
Última Mensagem
Autor
Mensagem
3 Julho 2008 17:46
Mideia
Número de mensagens: 949
βÏάδι
τους καθημεÏινοÏÏ‚ εξόδους
ίσος
Îαν
της φίλες
είμουν
εσεί
CC:
galka
3 Julho 2008 17:58
galka
Número de mensagens: 567
Αμάν!
Πάει ο καλός βαθμός!
3 Julho 2008 18:01
Mideia
Número de mensagens: 949
Σιγά! Για να δεις τα λάθη σου το Îκανα! Θα την πεÏάσεις την τάξη μη φοβάσαι..
CC:
galka
3 Julho 2008 20:06
galka
Número de mensagens: 567
Îαι, τη(ν) Ï€Ïώτη δημοτικοÏ... Χαχα!
CC:
Mideia
3 Julho 2008 20:53
Cinderella
Número de mensagens: 773
ήσουν ÎµÏƒÏ ÏƒÏ„Î¿ Free - εγώ θα το Îλεγα: ÎµÏƒÏ Ï€Î®Î³ÎµÏ‚ στο Free?
Λοιπόν, Ï€ÎÏασε η Galka την τάξη η όχι?
4 Julho 2008 11:16
Mideia
Número de mensagens: 949
Α μπα λÎω να την κόψω..
CC:
galka
Cinderella
4 Julho 2008 12:07
Cinderella
Número de mensagens: 773
Galka, Ï€Î¿Î»Ï Î´Ïσκολη κατάσταση.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4 Julho 2008 13:35
Mideia
Número de mensagens: 949