Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Serbo-Greco - jeste..lepo je:)..jos ne znam za ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
jeste..lepo je:)..jos ne znam za ...
Testo
Aggiunto da
ellielli
Lingua originale: Serbo
jeste..lepo je:)..jos ne znam za veceras...malo sam se smorila od svakodnevnih izlazaka...ali najverovatnije da!veceras je neki DJ na Free
ako idem..ici cu sa drugaricom najverovatnije
e pa ja nisam bila sinoc ;(..jesi ti isao na free?
Note sulla traduzione
είναι από 3 διαφοÏετικά e-mail.
Titolo
ναι..ωÏαίο είναι :)..δεν ξÎÏω ακόμα...
Traduzione
Greco
Tradotto da
galka
Lingua di destinazione: Greco
ναι..ωÏαίο είναι:)..δεν ξÎÏω ακόμα για το βÏάδυ..είμαι λίγο κουÏασμÎνη από τις καθημεÏινÎÏ‚ εξόδους... αλλά ίσως ναι! Απόψε είναι κάποιος DJ στο Free
εάν πηγαίνω..θα πάω με τις φίλες μου πιθανόν
εγώ δεν ήμουν εχθÎÏ‚ το βÏάδυ ;(..ÎµÏƒÏ Ï€Î®Î³ÎµÏ‚ στο Free;
Ultima convalida o modifica di
Mideia
- 4 Luglio 2008 11:17
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
3 Luglio 2008 17:46
Mideia
Numero di messaggi: 949
βÏάδι
τους καθημεÏινοÏÏ‚ εξόδους
ίσος
Îαν
της φίλες
είμουν
εσεί
CC:
galka
3 Luglio 2008 17:58
galka
Numero di messaggi: 567
Αμάν!
Πάει ο καλός βαθμός!
3 Luglio 2008 18:01
Mideia
Numero di messaggi: 949
Σιγά! Για να δεις τα λάθη σου το Îκανα! Θα την πεÏάσεις την τάξη μη φοβάσαι..
CC:
galka
3 Luglio 2008 20:06
galka
Numero di messaggi: 567
Îαι, τη(ν) Ï€Ïώτη δημοτικοÏ... Χαχα!
CC:
Mideia
3 Luglio 2008 20:53
Cinderella
Numero di messaggi: 773
ήσουν ÎµÏƒÏ ÏƒÏ„Î¿ Free - εγώ θα το Îλεγα: ÎµÏƒÏ Ï€Î®Î³ÎµÏ‚ στο Free?
Λοιπόν, Ï€ÎÏασε η Galka την τάξη η όχι?
4 Luglio 2008 11:16
Mideia
Numero di messaggi: 949
Α μπα λÎω να την κόψω..
CC:
galka
Cinderella
4 Luglio 2008 12:07
Cinderella
Numero di messaggi: 773
Galka, Ï€Î¿Î»Ï Î´Ïσκολη κατάσταση.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4 Luglio 2008 13:35
Mideia
Numero di messaggi: 949