Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Francia - To lead me

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HéberAngolFranciaSpanyolOlasz

Témakör Ének - Szeretet / Baràtsàg

Cim
To lead me
Szöveg
Ajànlo pao
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva C.K. àltal

To lead me, to understand me
To raise me and justify me
Come with me to forget and release everything now
Try to escape and look for seashells in the sand

Cim
Pour me conduire
Fordítás
Francia

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Francia

Pour me conduire et me comprendre
Pour me lever et me justifier
Viens avec moi pour oublier et lâche prise maintenant
Essaye de t'évader en cherchant des coquillages dans le sable.
Validated by Francky5591 - 11 Július 2008 14:51





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

11 Július 2008 15:05

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
I replaced infinitive by imperative with this expression, "lâcher prise" that means to release everything that is putting pressure on you- whatever the matter could be, can be life at work, family problems, everything!-that means stop fighting against and escape from it, just to breathe and forget these problems.
second idiomatic English ("escape and look reads in French with present participate

11 Július 2008 15:20

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Merci Francky!