Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Latin nyelv-Angol - MAIORUM NATU MUNITIONE PRAESERVARE

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Latin nyelvAngolPortugál

Témakör Mondat

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
MAIORUM NATU MUNITIONE PRAESERVARE
Szöveg
Ajànlo Ferreira Santana
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv

MAIORUM NATU MUNITIONE PRAESERVARE

Cim
TO COMPLY WITH THE DEFENSE OF THE ELDERLY
Fordítás
Angol

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Angol

TO COMPLY WITH THE DEFENSE OF THE ELDERLY
Validated by lilian canale - 18 Július 2008 23:17





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

20 Július 2008 23:19

Taino
Hozzászólások száma: 60

Excellent, Goncin! Very original... ?

21 Július 2008 00:35

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Yes, you helped a lot!

22 Július 2008 12:21

Ferreira Santana
Hozzászólások száma: 1
"MAIORUM NATU MUNITIONE PRAESERVARE"
Recolhi esta frase num livro antigo sobre munições e um amigo com alguns conhecimentos de latim disse-me que significará: "Preservar(ou proteger / guardar) as munições dos nossos antepassados". Não sei se isto estará correcto.

22 Július 2008 12:54

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Ferreira Santana,

O sentido se aproxima. Só não concordo com a palavra "munição" utilizada aí. "Munitio" (ablativo 'munitione') em latim tem o sentido de "fortificação, defesa", não de "suprimento para armamentos", ainda mais armas de fogo, que não existiam na época dos antigos romanos.

Atenciosamente,