번역 - 라틴어-영어 - MAIORUM NATU MUNITIONE PRAESERVARE현재 상황 번역
분류 문장 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | MAIORUM NATU MUNITIONE PRAESERVARE | | 원문 언어: 라틴어
MAIORUM NATU MUNITIONE PRAESERVARE |
|
| TO COMPLY WITH THE DEFENSE OF THE ELDERLY | | 번역될 언어: 영어
TO COMPLY WITH THE DEFENSE OF THE ELDERLY |
|
마지막 글 | | | | | 2008년 7월 20일 23:19 | | |
Excellent, Goncin! Very original... ? | | | 2008년 7월 21일 00:35 | | | Yes, you helped a lot! | | | 2008년 7월 22일 12:21 | | | "MAIORUM NATU MUNITIONE PRAESERVARE"
Recolhi esta frase num livro antigo sobre munições e um amigo com alguns conhecimentos de latim disse-me que significará: "Preservar(ou proteger / guardar) as munições dos nossos antepassados". Não sei se isto estará correcto. | | | 2008년 7월 22일 12:54 | | | Ferreira Santana,
O sentido se aproxima. Só não concordo com a palavra "munição" utilizada aÃ. "Munitio" (ablativo 'munitione') em latim tem o sentido de "fortificação, defesa", não de "suprimento para armamentos", ainda mais armas de fogo, que não existiam na época dos antigos romanos.
Atenciosamente, |
|
|