Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Brazíliai portugál - buongiorno, vorrei sottoporre iol mio...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszBrazíliai portugál

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
buongiorno, vorrei sottoporre iol mio...
Szöveg
Ajànlo michela13
Nyelvröl forditàs: Olasz

buongiorno,

vorrei sottoporre iol mio curriculum e quello di mio marito nel caso ci fossero opportunita' di lavoro nel vostro residence.

ringrazio per l'attenzione,
cordiali saluti.

Cim
Bom dia
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva Diego_Kovags àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

Bom dia,

Gostaria de apresentar o meu currículo e o do meu marido, para o caso de haver oportunidade de trabalho no "apart hotel" dos senhores.

Agradeço a atenção,
Saudações cordiais.
Validated by goncin - 16 Július 2008 18:08





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 Július 2008 13:08

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Diego,

Este pedido deveria ter sido rejeitado por ter sido escrito com tantos erros por alguém que se diz nativo da língua italiana.

Agora que você já traduziu, paciência. Quando encontrar um texto com muitos erros, por favor verifique se o requisitante é nativo da língua e, se for o caso, abstenha-se de traduzir e chame um administrador.

Só toleramos textos com erros caso o requisitante não seja nativo da língua de origem do pedido - ele não tem obrigação de conhecê-la.

Atenciosamente,

16 Július 2008 16:54

michela13
Hozzászólások száma: 1
goncin,
a che errori ti riferisci? il testo e' stato scritto da un italiano madrelingua.

16 Július 2008 18:10

goncin
Hozzászólások száma: 3706
michela13,

Gli errori sono "iol" e la mancanza de maiuscole.

Cordiali saluti,