Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Португалски Бразилски - buongiorno, vorrei sottoporre iol mio...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
buongiorno, vorrei sottoporre iol mio...
Текст
Предоставено от
michela13
Език, от който се превежда: Италиански
buongiorno,
vorrei sottoporre iol mio curriculum e quello di mio marito nel caso ci fossero opportunita' di lavoro nel vostro residence.
ringrazio per l'attenzione,
cordiali saluti.
Заглавие
Bom dia
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
Diego_Kovags
Желан език: Португалски Бразилски
Bom dia,
Gostaria de apresentar o meu currÃculo e o do meu marido, para o caso de haver oportunidade de trabalho no "apart hotel" dos senhores.
Agradeço a atenção,
Saudações cordiais.
За последен път се одобри от
goncin
- 16 Юли 2008 18:08
Последно мнение
Автор
Мнение
16 Юли 2008 13:08
goncin
Общо мнения: 3706
Diego,
Este pedido deveria ter sido rejeitado por ter sido escrito com tantos erros por alguém que se diz nativo da lÃngua italiana.
Agora que você já traduziu, paciência. Quando encontrar um texto com muitos erros, por favor verifique se o requisitante é nativo da lÃngua e, se for o caso, abstenha-se de traduzir e chame um administrador.
Só toleramos textos com erros caso o requisitante não seja nativo da lÃngua de origem do pedido - ele não tem obrigação de conhecê-la.
Atenciosamente,
16 Юли 2008 16:54
michela13
Общо мнения: 1
goncin,
a che errori ti riferisci? il testo e' stato scritto da un italiano madrelingua.
16 Юли 2008 18:10
goncin
Общо мнения: 3706
michela13,
Gli errori sono "iol" e la mancanza de maiuscole.
Cordiali saluti,