Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Brasiliansk portugisiska - buongiorno, vorrei sottoporre iol mio...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaBrasiliansk portugisiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
buongiorno, vorrei sottoporre iol mio...
Text
Tillagd av michela13
Källspråk: Italienska

buongiorno,

vorrei sottoporre iol mio curriculum e quello di mio marito nel caso ci fossero opportunita' di lavoro nel vostro residence.

ringrazio per l'attenzione,
cordiali saluti.

Titel
Bom dia
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Diego_Kovags
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Bom dia,

Gostaria de apresentar o meu currículo e o do meu marido, para o caso de haver oportunidade de trabalho no "apart hotel" dos senhores.

Agradeço a atenção,
Saudações cordiais.
Senast granskad eller redigerad av goncin - 16 Juli 2008 18:08





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 Juli 2008 13:08

goncin
Antal inlägg: 3706
Diego,

Este pedido deveria ter sido rejeitado por ter sido escrito com tantos erros por alguém que se diz nativo da língua italiana.

Agora que você já traduziu, paciência. Quando encontrar um texto com muitos erros, por favor verifique se o requisitante é nativo da língua e, se for o caso, abstenha-se de traduzir e chame um administrador.

Só toleramos textos com erros caso o requisitante não seja nativo da língua de origem do pedido - ele não tem obrigação de conhecê-la.

Atenciosamente,

16 Juli 2008 16:54

michela13
Antal inlägg: 1
goncin,
a che errori ti riferisci? il testo e' stato scritto da un italiano madrelingua.

16 Juli 2008 18:10

goncin
Antal inlägg: 3706
michela13,

Gli errori sono "iol" e la mancanza de maiuscole.

Cordiali saluti,