Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Francia - kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Cim
kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda
Szöveg
Ajànlo
burbursun
Nyelvröl forditàs: Török
kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda
Cim
Ma tasse de café, mon livre... et si seulement toi aussi, tu étais là , près de moi;
Fordítás
Francia
Forditva
tradtu
àltal
Forditando nyelve: Francia
Ma tasse de café, mon livre... et si seulement toi aussi, tu étais là , près de moi.
Validated by
Francky5591
- 20 Szeptember 2008 11:49
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
20 Szeptember 2008 02:55
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Pourquoi ma tasse ?
Mon café, mon livre... d'ailleurs si tu étais là , près de moi.