Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Französisch - kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösisch

Kategorie Freies Schreiben

Titel
kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda
Text
Übermittelt von burbursun
Herkunftssprache: Türkisch

kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda

Titel
Ma tasse de café, mon livre... et si seulement toi aussi, tu étais là, près de moi;
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von tradtu
Zielsprache: Französisch

Ma tasse de café, mon livre... et si seulement toi aussi, tu étais là, près de moi.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 20 September 2008 11:49





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

20 September 2008 02:55

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Pourquoi ma tasse ?
Mon café, mon livre... d'ailleurs si tu étais là, près de moi.