Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Francuski - kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuski

Kategorija Slobodno pisanje

Naslov
kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda
Tekst
Poslao burbursun
Izvorni jezik: Turski

kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda

Naslov
Ma tasse de café, mon livre... et si seulement toi aussi, tu étais là, près de moi;
Prevođenje
Francuski

Preveo tradtu
Ciljni jezik: Francuski

Ma tasse de café, mon livre... et si seulement toi aussi, tu étais là, près de moi.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 20 rujan 2008 11:49





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 rujan 2008 02:55

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Pourquoi ma tasse ?
Mon café, mon livre... d'ailleurs si tu étais là, près de moi.