Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузька

Категорія Вільне написання

Заголовок
kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda
Текст
Публікацію зроблено burbursun
Мова оригіналу: Турецька

kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda

Заголовок
Ma tasse de café, mon livre... et si seulement toi aussi, tu étais là, près de moi;
Переклад
Французька

Переклад зроблено tradtu
Мова, якою перекладати: Французька

Ma tasse de café, mon livre... et si seulement toi aussi, tu étais là, près de moi.
Затверджено Francky5591 - 20 Вересня 2008 11:49





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Вересня 2008 02:55

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Pourquoi ma tasse ?
Mon café, mon livre... d'ailleurs si tu étais là, près de moi.