خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-فرانسوی - kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
آزاد نویسی
عنوان
kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda
متن
burbursun
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda
عنوان
Ma tasse de café, mon livre... et si seulement toi aussi, tu étais là , près de moi;
ترجمه
فرانسوی
tradtu
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
Ma tasse de café, mon livre... et si seulement toi aussi, tu étais là , près de moi.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Francky5591
- 20 سپتامبر 2008 11:49
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
20 سپتامبر 2008 02:55
turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Pourquoi ma tasse ?
Mon café, mon livre... d'ailleurs si tu étais là , près de moi.