Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Franska - kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Fritt skrivande
Titel
kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda
Text
Tillagd av
burbursun
Källspråk: Turkiska
kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda
Titel
Ma tasse de café, mon livre... et si seulement toi aussi, tu étais là , près de moi;
Översättning
Franska
Översatt av
tradtu
Språket som det ska översättas till: Franska
Ma tasse de café, mon livre... et si seulement toi aussi, tu étais là , près de moi.
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 20 September 2008 11:49
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
20 September 2008 02:55
turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Pourquoi ma tasse ?
Mon café, mon livre... d'ailleurs si tu étais là , près de moi.