Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Franceză - kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Scriere liberă
Titlu
kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda
Text
Înscris de
burbursun
Limba sursă: Turcă
kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda
Titlu
Ma tasse de café, mon livre... et si seulement toi aussi, tu étais là , près de moi;
Traducerea
Franceză
Tradus de
tradtu
Limba ţintă: Franceză
Ma tasse de café, mon livre... et si seulement toi aussi, tu étais là , près de moi.
Validat sau editat ultima dată de către
Francky5591
- 20 Septembrie 2008 11:49
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
20 Septembrie 2008 02:55
turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Pourquoi ma tasse ?
Mon café, mon livre... d'ailleurs si tu étais là , près de moi.