Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuski

Kategoria Wolne pisanie

Tytuł
kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda
Tekst
Wprowadzone przez burbursun
Język źródłowy: Turecki

kahvem kitabIm birde sen olsan yanImda

Tytuł
Ma tasse de café, mon livre... et si seulement toi aussi, tu étais là, près de moi;
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez tradtu
Język docelowy: Francuski

Ma tasse de café, mon livre... et si seulement toi aussi, tu étais là, près de moi.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 20 Wrzesień 2008 11:49





Ostatni Post

Autor
Post

20 Wrzesień 2008 02:55

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Pourquoi ma tasse ?
Mon café, mon livre... d'ailleurs si tu étais là, près de moi.