Giorno dopo giorno aumento la capacità di sentire ed il sortilegio è detto a fondo.
Magyaràzat a forditàshoz
didico non pare essere termine del latino classico;alcuni dizionari latino-inglese lo traducono "to be told" e fanno riferimento a Herimann, 39, l.44 un'alternativa potrebbe essere: "e dico il sortilegio fino in fondo"
---
"Capacità " intesa come "mia capacità " "Sentire" come "apprendere" Xini (basato su alternative di Efylove)
Efylove, per favore non lasciare termini tra parentesi e/o più alternative di traduzione nel campo relativo alla traduzione, ci sono le note per quello