Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Італійська - DIEM EX DIE FACULTATEM SENTIENDI AUGEO ET...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаІталійська

Категорія Вислів

Заголовок
DIEM EX DIE FACULTATEM SENTIENDI AUGEO ET...
Текст
Публікацію зроблено LUKLU
Мова оригіналу: Латинська

DIEM EX DIE FACULTATEM SENTIENDI AUGEO ET VENEFICIUM PENìTUS DIDìCO

Заголовок
diem ex die
Переклад
Італійська

Переклад зроблено Efylove
Мова, якою перекладати: Італійська

Giorno dopo giorno aumento la capacità di sentire ed il sortilegio è detto a fondo.
Пояснення стосовно перекладу
didico non pare essere termine del latino classico;alcuni dizionari latino-inglese lo traducono "to be told" e fanno riferimento a Herimann, 39, l.44
un'alternativa potrebbe essere: "e dico il sortilegio fino in fondo"



---

"Capacità" intesa come "mia capacità"
"Sentire" come "apprendere"
Xini (basato su alternative di Efylove)
Затверджено Efylove - 1 Січня 2009 20:24





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Вересня 2008 14:32

ali84
Кількість повідомлень: 427
Efylove, per favore non lasciare termini tra parentesi e/o più alternative di traduzione nel campo relativo alla traduzione, ci sono le note per quello

7 Вересня 2008 15:55

Efylove
Кількість повідомлень: 1015
ok, scusa, abitudine mia... grazie!

29 Листопада 2008 00:31

Xini
Кількість повідомлень: 1655
Per questa volta correggo io, Guida