Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-İtalyanca - DIEM EX DIE FACULTATEM SENTIENDI AUGEO ET...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Latinceİtalyanca

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
DIEM EX DIE FACULTATEM SENTIENDI AUGEO ET...
Metin
Öneri LUKLU
Kaynak dil: Latince

DIEM EX DIE FACULTATEM SENTIENDI AUGEO ET VENEFICIUM PENìTUS DIDìCO

Başlık
diem ex die
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Efylove
Hedef dil: İtalyanca

Giorno dopo giorno aumento la capacità di sentire ed il sortilegio è detto a fondo.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
didico non pare essere termine del latino classico;alcuni dizionari latino-inglese lo traducono "to be told" e fanno riferimento a Herimann, 39, l.44
un'alternativa potrebbe essere: "e dico il sortilegio fino in fondo"



---

"Capacità" intesa come "mia capacità"
"Sentire" come "apprendere"
Xini (basato su alternative di Efylove)
En son Efylove tarafından onaylandı - 1 Ocak 2009 20:24





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Eylül 2008 14:32

ali84
Mesaj Sayısı: 427
Efylove, per favore non lasciare termini tra parentesi e/o più alternative di traduzione nel campo relativo alla traduzione, ci sono le note per quello

7 Eylül 2008 15:55

Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
ok, scusa, abitudine mia... grazie!

29 Kasım 2008 00:31

Xini
Mesaj Sayısı: 1655
Per questa volta correggo io, Guida