Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Italiană - DIEM EX DIE FACULTATEM SENTIENDI AUGEO ET...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăItaliană

Categorie Expresie

Titlu
DIEM EX DIE FACULTATEM SENTIENDI AUGEO ET...
Text
Înscris de LUKLU
Limba sursă: Limba latină

DIEM EX DIE FACULTATEM SENTIENDI AUGEO ET VENEFICIUM PENìTUS DIDìCO

Titlu
diem ex die
Traducerea
Italiană

Tradus de Efylove
Limba ţintă: Italiană

Giorno dopo giorno aumento la capacità di sentire ed il sortilegio è detto a fondo.
Observaţii despre traducere
didico non pare essere termine del latino classico;alcuni dizionari latino-inglese lo traducono "to be told" e fanno riferimento a Herimann, 39, l.44
un'alternativa potrebbe essere: "e dico il sortilegio fino in fondo"



---

"Capacità" intesa come "mia capacità"
"Sentire" come "apprendere"
Xini (basato su alternative di Efylove)
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 1 Ianuarie 2009 20:24





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Septembrie 2008 14:32

ali84
Numărul mesajelor scrise: 427
Efylove, per favore non lasciare termini tra parentesi e/o più alternative di traduzione nel campo relativo alla traduzione, ci sono le note per quello

7 Septembrie 2008 15:55

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
ok, scusa, abitudine mia... grazie!

29 Noiembrie 2008 00:31

Xini
Numărul mesajelor scrise: 1655
Per questa volta correggo io, Guida