Übersetzung - Latein-Italienisch - DIEM EX DIE FACULTATEM SENTIENDI AUGEO ET...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Ausdruck | DIEM EX DIE FACULTATEM SENTIENDI AUGEO ET... | Text Übermittelt von LUKLU | Herkunftssprache: Latein
DIEM EX DIE FACULTATEM SENTIENDI AUGEO ET VENEFICIUM PENìTUS DIDìCO |
|
| | ÜbersetzungItalienisch Übersetzt von Efylove | Zielsprache: Italienisch
Giorno dopo giorno aumento la capacità di sentire ed il sortilegio è detto a fondo. | Bemerkungen zur Übersetzung | didico non pare essere termine del latino classico;alcuni dizionari latino-inglese lo traducono "to be told" e fanno riferimento a Herimann, 39, l.44 un'alternativa potrebbe essere: "e dico il sortilegio fino in fondo"
---
"Capacità " intesa come "mia capacità " "Sentire" come "apprendere" Xini (basato su alternative di Efylove) |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 1 Januar 2009 20:24
Letzte Beiträge | | | | | 7 September 2008 14:32 | | ali84Anzahl der Beiträge: 427 | Efylove, per favore non lasciare termini tra parentesi e/o più alternative di traduzione nel campo relativo alla traduzione, ci sono le note per quello | | | 7 September 2008 15:55 | | | ok, scusa, abitudine mia... grazie! | | | 29 November 2008 00:31 | | XiniAnzahl der Beiträge: 1655 | Per questa volta correggo io, Guida
|
|
|