Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Italien - DIEM EX DIE FACULTATEM SENTIENDI AUGEO ET...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinItalien

Catégorie Expression

Titre
DIEM EX DIE FACULTATEM SENTIENDI AUGEO ET...
Texte
Proposé par LUKLU
Langue de départ: Latin

DIEM EX DIE FACULTATEM SENTIENDI AUGEO ET VENEFICIUM PENìTUS DIDìCO

Titre
diem ex die
Traduction
Italien

Traduit par Efylove
Langue d'arrivée: Italien

Giorno dopo giorno aumento la capacità di sentire ed il sortilegio è detto a fondo.
Commentaires pour la traduction
didico non pare essere termine del latino classico;alcuni dizionari latino-inglese lo traducono "to be told" e fanno riferimento a Herimann, 39, l.44
un'alternativa potrebbe essere: "e dico il sortilegio fino in fondo"



---

"Capacità" intesa come "mia capacità"
"Sentire" come "apprendere"
Xini (basato su alternative di Efylove)
Dernière édition ou validation par Efylove - 1 Janvier 2009 20:24





Derniers messages

Auteur
Message

7 Septembre 2008 14:32

ali84
Nombre de messages: 427
Efylove, per favore non lasciare termini tra parentesi e/o più alternative di traduzione nel campo relativo alla traduzione, ci sono le note per quello

7 Septembre 2008 15:55

Efylove
Nombre de messages: 1015
ok, scusa, abitudine mia... grazie!

29 Novembre 2008 00:31

Xini
Nombre de messages: 1655
Per questa volta correggo io, Guida