Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Italia - DIEM EX DIE FACULTATEM SENTIENDI AUGEO ET...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaItalia

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
DIEM EX DIE FACULTATEM SENTIENDI AUGEO ET...
Teksti
Lähettäjä LUKLU
Alkuperäinen kieli: Latina

DIEM EX DIE FACULTATEM SENTIENDI AUGEO ET VENEFICIUM PENìTUS DIDìCO

Otsikko
diem ex die
Käännös
Italia

Kääntäjä Efylove
Kohdekieli: Italia

Giorno dopo giorno aumento la capacità di sentire ed il sortilegio è detto a fondo.
Huomioita käännöksestä
didico non pare essere termine del latino classico;alcuni dizionari latino-inglese lo traducono "to be told" e fanno riferimento a Herimann, 39, l.44
un'alternativa potrebbe essere: "e dico il sortilegio fino in fondo"



---

"Capacità" intesa come "mia capacità"
"Sentire" come "apprendere"
Xini (basato su alternative di Efylove)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 1 Tammikuu 2009 20:24





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Syyskuu 2008 14:32

ali84
Viestien lukumäärä: 427
Efylove, per favore non lasciare termini tra parentesi e/o più alternative di traduzione nel campo relativo alla traduzione, ci sono le note per quello

7 Syyskuu 2008 15:55

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
ok, scusa, abitudine mia... grazie!

29 Marraskuu 2008 00:31

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
Per questa volta correggo io, Guida