Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-إيطاليّ - DIEM EX DIE FACULTATEM SENTIENDI AUGEO ET...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيإيطاليّ

صنف تعبير

عنوان
DIEM EX DIE FACULTATEM SENTIENDI AUGEO ET...
نص
إقترحت من طرف LUKLU
لغة مصدر: لاتيني

DIEM EX DIE FACULTATEM SENTIENDI AUGEO ET VENEFICIUM PENìTUS DIDìCO

عنوان
diem ex die
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف Efylove
لغة الهدف: إيطاليّ

Giorno dopo giorno aumento la capacità di sentire ed il sortilegio è detto a fondo.
ملاحظات حول الترجمة
didico non pare essere termine del latino classico;alcuni dizionari latino-inglese lo traducono "to be told" e fanno riferimento a Herimann, 39, l.44
un'alternativa potrebbe essere: "e dico il sortilegio fino in fondo"



---

"Capacità" intesa come "mia capacità"
"Sentire" come "apprendere"
Xini (basato su alternative di Efylove)
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 1 كانون الثاني 2009 20:24





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 أيلول 2008 14:32

ali84
عدد الرسائل: 427
Efylove, per favore non lasciare termini tra parentesi e/o più alternative di traduzione nel campo relativo alla traduzione, ci sono le note per quello

7 أيلول 2008 15:55

Efylove
عدد الرسائل: 1015
ok, scusa, abitudine mia... grazie!

29 تشرين الثاني 2008 00:31

Xini
عدد الرسائل: 1655
Per questa volta correggo io, Guida