Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Brazíliai portugál - libera l' amore o liberatene per sempre
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Müvészet / Alkotàs / Elképzelés
Cim
libera l' amore o liberatene per sempre
Szöveg
Ajànlo
byFelix
Nyelvröl forditàs: Olasz
libera l' amore o liberatene per sempre
Cim
Liberte o amor ou libertem-no para sempre
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
Diego_Kovags
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Liberte o amor ou liberte-se para sempre
Validated by
casper tavernello
- 15 Szeptember 2008 05:56
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
13 Szeptember 2008 14:57
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"libert
e-se
"
13 Szeptember 2008 17:33
Diego_Kovags
Hozzászólások száma: 515
Lily, a forma do verbo está na segunda pessoa do plural... por isso acho imporante deixar "libertem-se". O que acha?
13 Szeptember 2008 17:48
Allochka
Hozzászólások száma: 85
Bem, para a frase ter alguma lógica, não é preciso traduzir letra a letra. Pk, às vezes, nem as frases, que pedem traduzir estão bem escritos.
Por isso, tenho aqui uma ideia:
Liberte o amor ou liberte-te para amar eternamente(para sempre)...
O que acham?
13 Szeptember 2008 18:38
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Diego, a minha impressão é que não é plural. Se fosse, o inÃcio também seria: "Liber
ate
l'amore...
14 Szeptember 2008 01:43
Tiuni
Hozzászólások száma: 2
A tradução não está com o significado errado, apenas com um pequeno erro de conjugação. Ficaria: Liberte o amor ou LIBERTE-SE para sempre.
14 Szeptember 2008 14:25
Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
concordo com a Lilian e Tiuni
15 Szeptember 2008 00:31
elijanko
Hozzászólások száma: 3
Libera o amor ou liberte-se para sempre