Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Török-Angol - seni bu kadar deÄŸiÅŸtiren sebeb ne ? bütün...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolGörög

Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg

Cim
seni bu kadar değiştiren sebeb ne ? bütün...
Szöveg
Ajànlo Korhan_07
Nyelvröl forditàs: Török

seni bu kadar deÄŸiÅŸtiren sebeb ne ?
bütün bunlar neden?

Cim
what is the reason
Fordítás
Angol

Forditva serba àltal
Forditando nyelve: Angol

What made you change so much?
What does all this mean?
Validated by lilian canale - 15 Szeptember 2008 12:58





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

12 Szeptember 2008 14:31

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Serba,

Do we need that "reason" here?

It would be more natural in English asking simply:

"Why have you changed so much?"
or
"What (has) made you change so much?"

To use "reason" we should make a sentence like:
"What reason did you have to change so much?", but this wouldn't be a very usual structure.

15 Szeptember 2008 08:49

SEYIT AHMET
Hozzászólások száma: 4
bence doğruya yakın çevrilmiş. Ama "Bütün bunlar ne anlama geliyor?" şeklinde olması daha doğru olabileceğini düşünüyorum.