Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Német-Olasz - Wir wünschen euch jetzt schon frohe Weihnachten....

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NémetOlaszMagyar

Témakör Levél / Email - Hàz / Csalàd

Cim
Wir wünschen euch jetzt schon frohe Weihnachten....
Szöveg
Ajànlo Germaine
Nyelvröl forditàs: Német

Wir wünschen euch jetzt schon frohe Weihnachten.
Da wir nicht gerne Geld mit der Post schicken, haben wir euch diese Engelskarte gemacht. Sie soll euch Glück bringen. Euer persönlicher Engel wird über euch wachen.
Wir hoffen ihr wisst dass euer ganz persönlicher Engel immer bei euch ist. Wir wünschen euch alles Liebe und Gute. Küsschen

Cim
buon Natale
Fordítás
Olasz

Forditva Shamy4106 àltal
Forditando nyelve: Olasz

Vogliamo augurarvi un buon Natale.
Dal momento che non inviamo volentieri denaro per posta, vi abbiamo fatto questo bigliettino con un angelo. Vi porterà fortuna. Il vostro angelo personale veglierà su di voi.
Ci auguriamo che voi sappiate che il vostro angelo personale sarà sempre con voi. Auguriamo a tutti voi amore e bene.
Bacio
Validated by Xini - 28 Szeptember 2008 22:05





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

27 Szeptember 2008 17:57

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
fenil95,

What is your problem?
Why do you insist in posting translations in the field of messages? and calling for an admin all the time?
That's not allowed on Cucumis and those messages are deleted by the admins.
So, please stop doing so or your account will be deactivated.