Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Italskt - Wir wünschen euch jetzt schon frohe Weihnachten....

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstItalsktUngarskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Heim / Húski

Heiti
Wir wünschen euch jetzt schon frohe Weihnachten....
Tekstur
Framborið av Germaine
Uppruna mál: Týkst

Wir wünschen euch jetzt schon frohe Weihnachten.
Da wir nicht gerne Geld mit der Post schicken, haben wir euch diese Engelskarte gemacht. Sie soll euch Glück bringen. Euer persönlicher Engel wird über euch wachen.
Wir hoffen ihr wisst dass euer ganz persönlicher Engel immer bei euch ist. Wir wünschen euch alles Liebe und Gute. Küsschen

Heiti
buon Natale
Umseting
Italskt

Umsett av Shamy4106
Ynskt mál: Italskt

Vogliamo augurarvi un buon Natale.
Dal momento che non inviamo volentieri denaro per posta, vi abbiamo fatto questo bigliettino con un angelo. Vi porterà fortuna. Il vostro angelo personale veglierà su di voi.
Ci auguriamo che voi sappiate che il vostro angelo personale sarà sempre con voi. Auguriamo a tutti voi amore e bene.
Bacio
Góðkent av Xini - 28 September 2008 22:05





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

27 September 2008 17:57

lilian canale
Tal av boðum: 14972
fenil95,

What is your problem?
Why do you insist in posting translations in the field of messages? and calling for an admin all the time?
That's not allowed on Cucumis and those messages are deleted by the admins.
So, please stop doing so or your account will be deactivated.