Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Włoski - Wir wünschen euch jetzt schon frohe Weihnachten....

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiWłoskiWęgierski

Kategoria List / Email - Dom/ Rodzina

Tytuł
Wir wünschen euch jetzt schon frohe Weihnachten....
Tekst
Wprowadzone przez Germaine
Język źródłowy: Niemiecki

Wir wünschen euch jetzt schon frohe Weihnachten.
Da wir nicht gerne Geld mit der Post schicken, haben wir euch diese Engelskarte gemacht. Sie soll euch Glück bringen. Euer persönlicher Engel wird über euch wachen.
Wir hoffen ihr wisst dass euer ganz persönlicher Engel immer bei euch ist. Wir wünschen euch alles Liebe und Gute. Küsschen

Tytuł
buon Natale
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez Shamy4106
Język docelowy: Włoski

Vogliamo augurarvi un buon Natale.
Dal momento che non inviamo volentieri denaro per posta, vi abbiamo fatto questo bigliettino con un angelo. Vi porterà fortuna. Il vostro angelo personale veglierà su di voi.
Ci auguriamo che voi sappiate che il vostro angelo personale sarà sempre con voi. Auguriamo a tutti voi amore e bene.
Bacio
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Xini - 28 Wrzesień 2008 22:05





Ostatni Post

Autor
Post

27 Wrzesień 2008 17:57

lilian canale
Liczba postów: 14972
fenil95,

What is your problem?
Why do you insist in posting translations in the field of messages? and calling for an admin all the time?
That's not allowed on Cucumis and those messages are deleted by the admins.
So, please stop doing so or your account will be deactivated.