Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Japán - Koneko wo dakiage anata wa kisushita

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : JapánBrazíliai portugál

Témakör Esszé (tanulmàny)

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Koneko wo dakiage anata wa kisushita
Forditando szöveg
Ajànlo patikeiro
Nyelvröl forditàs: Japán

Koneko wo dakiage anata wa kisushita
27 Október 2008 16:04





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 Május 2009 22:11

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
A bridge for evaluation, please

CC: IanMegill2

18 Május 2009 05:24

IanMegill2
Hozzászólások száma: 1671
You picked up (a/the) kitten and kissed (him/me).
No articles or complements are grammatically necessary in this perfect Japanese sentence, so we don't know who or what s/he kissed, but it's probably the kitten...?