Originaltext - Japanska - Koneko wo dakiage anata wa kisushitaAktuell status Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Uppsats  Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
| Koneko wo dakiage anata wa kisushita | | Källspråk: Japanska
Koneko wo dakiage anata wa kisushita |
|
27 Oktober 2008 16:04
Senaste inlägg | | | | | 16 Maj 2009 22:11 | | | | | | 18 Maj 2009 05:24 | | | You picked up (a/the) kitten and kissed (him/me).
No articles or complements are grammatically necessary in this perfect Japanese sentence, so we don't know who or what s/he kissed, but it's probably the kitten...? |
|
|