Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 일본어 - Koneko wo dakiage anata wa kisushita

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어브라질 포르투갈어

분류 에세이

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Koneko wo dakiage anata wa kisushita
번역될 본문
patikeiro에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

Koneko wo dakiage anata wa kisushita
2008년 10월 27일 16:04





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 16일 22:11

lilian canale
게시물 갯수: 14972
A bridge for evaluation, please

CC: IanMegill2

2009년 5월 18일 05:24

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
You picked up (a/the) kitten and kissed (him/me).
No articles or complements are grammatically necessary in this perfect Japanese sentence, so we don't know who or what s/he kissed, but it's probably the kitten...?