Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Japán-Angol - iranai nanimo iranai!

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : JapánAngolPortugál

Témakör Szabad iràs

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
iranai nanimo iranai!
Szöveg
Ajànlo buketnur
Nyelvröl forditàs: Japán

iranai nanimo iranai!
doushite kono kata ni dekita?
doushite kamisama?

Cim
I don't need anything!
Fordítás
Angol

Forditva IanMegill2 àltal
Forditando nyelve: Angol

I don't need it! I don't need anything!
Why was this person able to do it?
Why, God?
Magyaràzat a forditàshoz
Notes:
---
The first line literally means:
"I don't need! I don't need anything!"
But we can't just say "I don't need" in English, so the object pronoun "it" is added for grammatical reasons, in the absence of any context.
---
Without context, the meaning of the second line is as above.
In certain contexts, it may mean:
Why have I become pregnant with this man's child?
---
The usual syntactic order in Japanese for the last line is:
Kamisama, doushite?
not the syntactic order given in the request.
---
Punctuation and capitalization added to conform to English grammar and style.
Validated by IanMegill2 - 8 November 2008 01:25