Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Japanisch-Englisch - iranai nanimo iranai!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: JapanischEnglischPortugiesisch

Kategorie Freies Schreiben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
iranai nanimo iranai!
Text
Übermittelt von buketnur
Herkunftssprache: Japanisch

iranai nanimo iranai!
doushite kono kata ni dekita?
doushite kamisama?

Titel
I don't need anything!
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von IanMegill2
Zielsprache: Englisch

I don't need it! I don't need anything!
Why was this person able to do it?
Why, God?
Bemerkungen zur Übersetzung
Notes:
---
The first line literally means:
"I don't need! I don't need anything!"
But we can't just say "I don't need" in English, so the object pronoun "it" is added for grammatical reasons, in the absence of any context.
---
Without context, the meaning of the second line is as above.
In certain contexts, it may mean:
Why have I become pregnant with this man's child?
---
The usual syntactic order in Japanese for the last line is:
Kamisama, doushite?
not the syntactic order given in the request.
---
Punctuation and capitalization added to conform to English grammar and style.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von IanMegill2 - 8 November 2008 01:25