Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जापानी-अंग्रेजी - iranai nanimo iranai!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जापानीअंग्रेजीपोर्तुगाली

Category Free writing

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
iranai nanimo iranai!
हरफ
buketnurद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जापानी

iranai nanimo iranai!
doushite kono kata ni dekita?
doushite kamisama?

शीर्षक
I don't need anything!
अनुबाद
अंग्रेजी

IanMegill2द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I don't need it! I don't need anything!
Why was this person able to do it?
Why, God?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Notes:
---
The first line literally means:
"I don't need! I don't need anything!"
But we can't just say "I don't need" in English, so the object pronoun "it" is added for grammatical reasons, in the absence of any context.
---
Without context, the meaning of the second line is as above.
In certain contexts, it may mean:
Why have I become pregnant with this man's child?
---
The usual syntactic order in Japanese for the last line is:
Kamisama, doushite?
not the syntactic order given in the request.
---
Punctuation and capitalization added to conform to English grammar and style.
Validated by IanMegill2 - 2008年 नोभेम्बर 8日 01:25