Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Japansk-Engelsk - iranai nanimo iranai!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: JapanskEngelskPortugisisk

Kategori Fri skriving

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
iranai nanimo iranai!
Tekst
Skrevet av buketnur
Kildespråk: Japansk

iranai nanimo iranai!
doushite kono kata ni dekita?
doushite kamisama?

Tittel
I don't need anything!
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av IanMegill2
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I don't need it! I don't need anything!
Why was this person able to do it?
Why, God?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Notes:
---
The first line literally means:
"I don't need! I don't need anything!"
But we can't just say "I don't need" in English, so the object pronoun "it" is added for grammatical reasons, in the absence of any context.
---
Without context, the meaning of the second line is as above.
In certain contexts, it may mean:
Why have I become pregnant with this man's child?
---
The usual syntactic order in Japanese for the last line is:
Kamisama, doushite?
not the syntactic order given in the request.
---
Punctuation and capitalization added to conform to English grammar and style.
Senest vurdert og redigert av IanMegill2 - 8 November 2008 01:25