Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Japonais-Anglais - iranai nanimo iranai!

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: JaponaisAnglaisPortugais

Catégorie Ecriture libre

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
iranai nanimo iranai!
Texte
Proposé par buketnur
Langue de départ: Japonais

iranai nanimo iranai!
doushite kono kata ni dekita?
doushite kamisama?

Titre
I don't need anything!
Traduction
Anglais

Traduit par IanMegill2
Langue d'arrivée: Anglais

I don't need it! I don't need anything!
Why was this person able to do it?
Why, God?
Commentaires pour la traduction
Notes:
---
The first line literally means:
"I don't need! I don't need anything!"
But we can't just say "I don't need" in English, so the object pronoun "it" is added for grammatical reasons, in the absence of any context.
---
Without context, the meaning of the second line is as above.
In certain contexts, it may mean:
Why have I become pregnant with this man's child?
---
The usual syntactic order in Japanese for the last line is:
Kamisama, doushite?
not the syntactic order given in the request.
---
Punctuation and capitalization added to conform to English grammar and style.
Dernière édition ou validation par IanMegill2 - 8 Novembre 2008 01:25