Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Giapponese-Inglese - iranai nanimo iranai!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GiapponeseInglesePortoghese

Categoria Scrittura-libera

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
iranai nanimo iranai!
Testo
Aggiunto da buketnur
Lingua originale: Giapponese

iranai nanimo iranai!
doushite kono kata ni dekita?
doushite kamisama?

Titolo
I don't need anything!
Traduzione
Inglese

Tradotto da IanMegill2
Lingua di destinazione: Inglese

I don't need it! I don't need anything!
Why was this person able to do it?
Why, God?
Note sulla traduzione
Notes:
---
The first line literally means:
"I don't need! I don't need anything!"
But we can't just say "I don't need" in English, so the object pronoun "it" is added for grammatical reasons, in the absence of any context.
---
Without context, the meaning of the second line is as above.
In certain contexts, it may mean:
Why have I become pregnant with this man's child?
---
The usual syntactic order in Japanese for the last line is:
Kamisama, doushite?
not the syntactic order given in the request.
---
Punctuation and capitalization added to conform to English grammar and style.
Ultima convalida o modifica di IanMegill2 - 8 Novembre 2008 01:25